Ahuacatlan: glyph for Place of Many Avocados (ahuacatli)
You aren't the first to puzzle over the tongue-twisting Mesoamerican names we've given the cats. Yes, I did have a linguistics course years ago as an undergraduate, but I didn't get far enough into the class to have to learn proper phonetic spelling. I dropped the class because I needed more time to spend on the Old Norse Literature class I was taking. So, I'll give you my version of how to pronounce the cats' formal names. And maybe a few extra words just because they are so much fun to say--or try to say. The language has a great deal of sounds that make one think the speaker is about to expectorate, but just do the best you can. For more information, go to http://www.mexicolore.co.uk/index.php?one=azt&two=apr. Then click on "Ancient language, modern soundwaves" to hear the words pronounced. Here are the words that were in the "Avocado madness" post.
Chicxulub (Crater):
Chick shoo lubeQuetzalcoatl (Stormy):
Ket zal qwat ulHuitzilopochtli (PetCat):
Wheet si lo poked leeor Tlaxcalli:
Slosh col-leeK'uk'ulcan (Pester):
Kook cool khanTenochtitlan (Pushkin):
Te noke sheet lahnor TzinTzunTzan:
zeen zoon zhanTz'ibilchaltun:
Ze bill chal toontuchtli (rabbit):
tooch tleeTuchtlan:
tooch tlahnglyph for Place of Many Rabbits
We need to give Twinkie and Pascal (Jungle Pants/Pants Man) formal names also. We are thinking of Coatlicue (
co aht lee qway; Earth goddess) for Twinkie and Tlahuizcalpantechutli (
tla wheetz cal pahn teh coot lee; Lord of the Dawn, god of the morning star Venus) for Pants, since "pants" is in the new name.
I certainly hope this guide is of some help to you.
photos from www.photobucket.com; glyphs images from Mexicolore.com
No comments:
Post a Comment